schlucken
transitives Verb | czasownik przechodni v/tVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)
- (po)łykać <połknąć>schlucken imperfektives Verb | czasownik niedokonanyimpfauch | również, też a. Staub uswschlucken imperfektives Verb | czasownik niedokonanyimpfauch | również, też a. Staub usw
- przełykać <-łknąć>schlucken Bissen, Tablette uswauch | również, też a.schlucken Bissen, Tablette uswauch | również, też a.
- pochłaniać <-chłonąć>schlucken Schall, Licht, Geld figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumgschlucken Schall, Licht, Geld figürlich, bildlich, übertragene Bedeutung | w znaczeniu przenośnymfig umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
- spalaćschlucken Benzin umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumgschlucken Benzin umgangssprachlich | wyraz potoczny, poufałyumg
- połknąćperfektives Verb | czasownik dokonany pfschlucken Tadel, Firma abwertend | pejoratywnypejschlucken Tadel, Firma abwertend | pejoratywnypej
schlucken
intransitives Verb | czasownik nieprzechodni v/iVue d'ensemble de toutes les traductions
(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)