„Flicken“: Maskulinum FlickenMaskulinum | masculino m <Flickens; Flicken> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) remiendo, parche remiendoMaskulinum | masculino m Flicken für Kleidung Flicken für Kleidung parcheMaskulinum | masculino m Flicken für einen Schlauch Flicken für einen Schlauch
„flicken“: transitives Verb flicken [ˈflɪkən]transitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) remendar, poner parches remendar flicken Kleidung flicken Kleidung poner parches flicken Schlauch flicken Schlauch exemples notdürftig flicken parchear notdürftig flicken
„Zeug“: Neutrum Zeug [tsɔʏk]Neutrum | neutro n <Zeug(e)s; Zeuge> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) cosas, chismes, útiles ropa, vestidos cosasFemininum Plural | femenino plural fpl umgangssprachlich | uso familiarumg Zeug (≈ Sachen) umgangssprachlich | uso familiarumg Zeug (≈ Sachen) umgangssprachlich | uso familiarumg chismesMaskulinum Plural | masculino plural mpl umgangssprachlich | uso familiarumg Zeug (≈ Plunder) pejorativ, abwertend | despectivopej Zeug (≈ Plunder) pejorativ, abwertend | despectivopej útilesMaskulinum Plural | masculino plural mpl Zeug (≈ Geräte) umgangssprachlich | uso familiarumg Zeug (≈ Geräte) umgangssprachlich | uso familiarumg exemples was das Zeug hält figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig a más no poder was das Zeug hält figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig das Zeug zuetwas | alguna cosa, algo etwas haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig tener madera (oder | ood talla) deetwas | alguna cosa, algo a/c das Zeug zuetwas | alguna cosa, algo etwas haben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig er hat das Zeug zum Chef tiene madera de jefe er hat das Zeug zum Chef sich ins Zeug legen arrimar el hombro sich ins Zeug legen sich für jemanden ins Zeug legen umgangssprachlich | uso familiarumg volcarse porjemand | alguien alguien sich für jemanden ins Zeug legen umgangssprachlich | uso familiarumg jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas am Zeug flicken umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig enmendar la plana ajemand | alguien alguien jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas am Zeug flicken umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples exemples dummes Zeug! umgangssprachlich | uso familiarumg ¡tonterías! umgangssprachlich | uso familiarumg dummes Zeug! umgangssprachlich | uso familiarumg ropaFemininum | femenino f Zeug (≈ Kleider) vestidosMaskulinum Plural | masculino plural mpl Zeug (≈ Kleider) Zeug (≈ Kleider)