„davon“ davon Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 离那儿, 由此, 从中 离那儿 [lí nàr] davon räuml davon räuml 由此 [yóucǐ] davon dadurch davon dadurch 从中 [cóngzhōng] davon Teil davon Teil exemples 20 Meter davon (entfernt) 离那儿二十米 [lí nàr èrshímǐ] 20 Meter davon (entfernt) was habe ich davon? 这对我有什么好处? [zhè duì wǒ yǒu shénme hǎochù?] was habe ich davon?
„machen“ machen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 做 干 做 [zuò], 干 [gàn] machen machen exemples Platz machen 让座 [ràngzuò] Platz machen das Bett machen 铺床 [pūchuáng] das Bett machen das macht nichts 不要紧 [bùyàojǐn] das macht nichts was macht er? 他在干什么? [tā zài gàn shénme?] was macht er? machen wir! 我们这样做吧! [wǒmén zhèyàng zuòba!] machen wir! (da ist) nichts zu machen 没法子 [méi fǎzi] (da ist) nichts zu machen wie viel macht das? 一共多少钱? [yīgòng duōshǎo qián?] wie viel macht das? (nun) mach schon! 快行动吧! [kuài xíngdòngba!] (nun) mach schon! ins Bett machen 去睡觉 [qù shuìjiào] ins Bett machen sich gut machen Sache 合适 [héshì] sich gut machen Sache wenn es sich machen lässt 如果事情顺利的话 [rúguǒ shìqing shùnlìde huà] wenn es sich machen lässt ich mache mir nichts daraus 我对这事无所谓 [wǒ duì zhèshì wú suǒwèi] ich mache mir nichts daraus masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„eilig“ eilig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 紧急的 紧急的 [jǐnjíde] eilig eilig exemples es eilig haben 有急事 [yǒu jíshì], 很忙 [hěnmáng] es eilig haben
„abgesehen“ abgesehen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 除…外 除此以外 exemples abgesehen von 除…外 [chú … wài] abgesehen von davon abgesehen 除此以外 [chúcǐ zhǐwài] davon abgesehen
„abhalten“: transitives Verb abhaltentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 举行 举行 [jǔxíng] abhalten Feier, Tagung abhalten Feier, Tagung exemples jemanden von etwas abhalten hindern 妨碍某人的某事 [fáng'ài mǒurénde mǒushì] jemanden von etwas abhalten hindern jemanden davon abhalten, etwas zu tun 妨碍某人做某事 [fáng'ài mǒurén zuò mǒushì] jemanden davon abhalten, etwas zu tun
„halten“: transitives Verb haltentransitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 拿着 抓着, 守住, 养, 坚持, 遵守, 作, 保持 拿着 [názhe], 抓着 [zhuāzhe] halten festhalten halten festhalten 守住 [shǒuzhù] halten MilitärMIL Stellung halten MilitärMIL Stellung 养 [yǎng] halten Tier halten Tier 坚持 [jiānchí] halten Position halten Position 遵守 [zhūnshǒu] halten Versprechen halten Versprechen 作 [zuò] halten Rede halten Rede 保持 [bǎochí] halten Freundschaft halten Freundschaft „halten“: intransitives Verb haltenintransitives Verb v/i Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 停住 停住 [tíngzhù] halten bleiben halten bleiben exemples was halten Sie davon? 这事您怎么看? [zhèshì nǐn zěnme kàn?] was halten Sie davon? lange halten Kleidung 耐穿 [nàishuān] lange halten Kleidung zu jemandem halten 站在某人一边 [zhànzài mǒurén yībiān] zu jemandem halten
„Rede“: Femininum RedeFemininum f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 讲话, 演说, 发言 讲话 [jiǎnghuà] Rede Reden Rede Reden 演说 [yǎnshuō] Rede Ansprache Rede Ansprache 发言 [fāyán] Rede kürzere Rede kürzere exemples das ist nicht der Rede wert 不值一提 [bùzhí yītí] das ist nicht der Rede wert es ist die Rede davon, dass … 据说… [jùshuō] es ist die Rede davon, dass … eine Rede halten 作演讲 [zuò yánjiǎng] eine Rede halten
„jede“ jede, jeder, jedes Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) 每个, 大家, 每一, 每, 毫不 每个 [měigè] jede jede 大家 [dàjiā] jede generalisierend jede generalisierend 每一 [měi yī] jede mit Zeitangaben jede mit Zeitangaben 每 [měi] jede mit Zahlenangaben jede mit Zahlenangaben 毫不 [háobu] jede mit jede mit exemples jeder von uns 我们每个人 [wǒmen měigèrén] jeder von uns jeder spricht davon 大家都在谈论它 [dàjiā dōu zài tánlùn tā] jeder spricht davon jeden Augenblick 每一刻 [měiyíkè] jeden Augenblick jedes Mal 每次 [měicì] jedes Mal jeden Tag, mit jedem Tag 每一天 [měiyìtiān] jeden Tag, mit jedem Tag jedes dritte Haus 每三栋屋 [měi sān dòng wū] jedes dritte Haus ohne jeden Zweifel 毫不怀疑 [háobu huáiyí] ohne jeden Zweifel masquer les exemplesmontrer plus d’exemples