„没骨气“ 没骨气 [méi gǔqì] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) kein Rückgrat haben, ein Hasenfuß sein kein Rückgrat haben, ein Hasenfuß sein 没骨气 没骨气
„没“ 没 [méi] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nicht, nicht haben nicht 没 Verneinung vor dem Verb 没 Verneinung vor dem Verb nicht haben 没 没 exemples 我没钱 [wǒ méi qián] ich habe kein Geld 我没钱 [wǒ méi qián] 我没看过这本书 [wǒ méi kànguo zhè běn shū] Verneinung in der Vergangenheit ich habe dieses Buch nicht gelesen 我没看过这本书 [wǒ méi kànguo zhè běn shū] Verneinung in der Vergangenheit
„没“ 没 [mò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tauchen, untergehen, überfluten, sich verlieren, sterben konfiszieren, bis zum Ende tauchen 没 没 untergehen 没 Schiff 没 Schiff überfluten 没 Hochwasser 没 Hochwasser sich verlieren 没 没 konfiszieren 没 没 sterben 没 没 bis zum Ende 没 没
„好“ 好 [hào] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) mögen, gern, neigen zu, anfällig für mögen, gern 好 Sache, tun 好 Sache, tun neigen zu 好 好 anfällig für 好 Krankheit, Beschwerden 好 Krankheit, Beschwerden 好 → voir „好“ 好 → voir „好“
„好“ 好 [hǎo] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) gut, ausgezeichnet, leicht, gut, fertig, zu Ende, ziemlich ganz schön, damit, so dass gut, ausgezeichnet 好 好 leicht, gut 好 vor Verb, zu 好 vor Verb, zu fertig, zu Ende 好 nach Verb 好 nach Verb ziemlich, ganz schön 好 Ausmaß, Menge 好 Ausmaß, Menge damit, so dass 好 好 exemples 锁好开 [suǒ hǎo kāi] das Schloss geht leicht auf 锁好开 [suǒ hǎo kāi] 问题好回答 [wèntí hǎo huídá] die Frage ist leicht zu beantworten 问题好回答 [wèntí hǎo huídá] 准备好 [zhǔnbèihǎo] fertig vorbereitet 准备好 [zhǔnbèihǎo] fertig
„好好儿“ 好好儿 [hǎohǎor] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in Ordnung, sorgfältig, nach besten Kräften von ganzem Herzen in Ordnung 好好儿 Zustand 好好儿 Zustand sorgfältig 好好儿 Tun 好好儿 Tun nach besten Kräften 好好儿 好好儿 von ganzem Herzen 好好儿 好好儿
„沉没“ 沉没 [chénmò] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sinken, untergehen sinken 沉没 沉没 untergehen 沉没 沉没
„没开“ 没开 [méikāi] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nicht an sein, aus sein nicht an sein, aus sein 没开 Maschinen, Licht, Geräte 没开 Maschinen, Licht, Geräte
„没完“ 没完 [méiwán] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) in einem Disput nicht aufgeben, endlos in einem Disput nicht aufgeben 没完 没完 endlos 没完 Rede, Vorgang 没完 Rede, Vorgang
„没有“ 没有 [méiyǒu] Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) nicht haben, nicht existieren, etwas hat keine, weniger als nicht so wie nicht haben 没有 没有 nicht existieren 没有 没有 etwas hat keine 没有 bei Zeit- und Maßangaben 没有 bei Zeit- und Maßangaben weniger als 没有 没有 nicht so wie 没有 bei Vergleichen 没有 bei Vergleichen exemples 没有多少 [méiyǒu duōshao] es gibt nicht viel nicht viele 没有多少 [méiyǒu duōshao] 没有咖啡 [méiyǒu kāfēi] es gibt keinen Kaffee 没有咖啡 [méiyǒu kāfēi] 没有钱 [méiyǒu qián] kein Geld haben 没有钱 [méiyǒu qián] 她没有一个小时就走了 [tā méiyǒu yīge xiǎoshí jiù zǒu le] sie hatte keine Stunde Zeit, sie blieb weniger als eine Stunde 她没有一个小时就走了 [tā méiyǒu yīge xiǎoshí jiù zǒu le] 我没有她漂亮 [wǒ méiyǒu tā piàoliang] ich bin nicht so hübsch wie sie 我没有她漂亮 [wǒ méiyǒu tā piàoliang] masquer les exemplesmontrer plus d’exemples