Traduction Allemand-Anglais de "wiederbeleben"

"wiederbeleben" - traduction Anglais

wiederbeleben
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb, kein -ge-; h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bring (jemand | somebodysb) back to life, revive, resuscitate
    wiederbeleben Medizin | medicineMED klinisch Toten etc
    wiederbeleben Medizin | medicineMED klinisch Toten etc
  • to revive
    wiederbeleben wieder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wiederbeleben wieder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • to resuscitate
    wiederbeleben Partei etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wiederbeleben Partei etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • to revive
    wiederbeleben Kunstrichtung, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to resurrect
    wiederbeleben Kunstrichtung, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wiederbeleben Kunstrichtung, Brauch etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
And no military trompe l œil ’ can revive it.
Und keine militärische Augenwischerei wird es wiederbeleben können.
Source: News-Commentary
It wants to revitalise Strasbourg; we understand its interest.
Straßburg soll wiederbelebt werden; wir verstehen dieses Interesse.
Source: Europarl
Over the last few months, we have been in some sense paralysed.
Ich bin sehr froh, dass die österreichische Präsidentschaft diese Debatte wiederbelebt.
Source: Europarl
Presumably, our attempt at resurrecting it was pathetic and hopeless.
Unser Versuch, es wiederzubeleben, muss daher wohl mitleiderregend und hoffnungslos sein.
Source: News-Commentary
Moreover, the asset-backed securities market is to be revived by the purchase of ABSs.
Zudem soll der Markt für Asset Backed Securities durch ASB-Käufe wiederbelebt werden.
Source: News-Commentary
It would be worth relaunching this idea.
Diese Idee könnte sinnvollerweise wiederbelebt werden.
Source: Europarl
Your attempts to resuscitate it are as distasteful as they are ill-fated.
Ihre Versuche, sie wiederzubeleben, sind ebenso geschmack- wie erfolglos.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :