Traduction Allemand-Anglais de "vernünftigerweise"
"vernünftigerweise" - traduction Anglais
So it is quite sensibly in the proposal for a Council Decision.
So steht es vernünftigerweise im Entwurf für einen Beschluß des Rates.
Source: Europarl
That is the reason they want to join the EU, and quite sensibly so.
Hier liegt der Grund, warum sie in die EU wollen, und hier liegt er vernünftigerweise.
Source: Europarl
It is on this basis that we must rationally begin.
Dies ist die Grundlage, von der wir vernünftigerweise ausgehen müssen.
Source: Europarl
Was it reasonable to omit employment from the criteria?
Hätte man nicht vernünftigerweise die Beschäftigung zu den Konvergenzkriterien hinzunehmen müssen?
Source: Europarl
Can we reasonably speak of illegal expropriation?
Kann dann noch vernünftigerweise von illegaler Enteignung gesprochen werden?
Source: Europarl
Source
- Europarl
- Source: OPUS
- Source du texte original: Europäisches Parlament
- Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups