Traduction Allemand-Anglais de "Verhinderung"

"Verhinderung" - traduction Anglais

Verhinderung
Femininum | feminine f <Verhinderung; keinPlural | plural pl>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • prevention
    Verhinderung von Unfällen etc
    Verhinderung von Unfällen etc
  • preclusion
    Verhinderung Unmöglichmachen
    prevention
    Verhinderung Unmöglichmachen
    Verhinderung Unmöglichmachen
exemples
  • nur bei Verhinderung des Arztes Verhindertsein
    only if the doctor ist prevented from attending
    nur bei Verhinderung des Arztes Verhindertsein
Unfortunately, no adequate action has been taken to prevent this tragedy.
Leider wurde nichts unternommen, was zur Verhinderung dieser Tragödie geeignet gewesen wäre.
Source: Europarl
But what we have to deal with is how to prevent the transmission.
Doch womit wir uns befassen müssen, das ist die Verhinderung der Übertragung.
Source: Europarl
(SV) The report contains quite a few constructive proposals for preventing overfishing.
(SV) Der Bericht enthält einige konstruktive Vorschläge zur Verhinderung der Überfischung.
Source: Europarl
Has the international community failed to prevent the outbreak of violence?
Hat die internationale Gemeinschaft bei der Verhinderung des Ausbruchs von Gewalt versagt?
Source: Europarl
They must also work in tandem with each other in order to prevent and trace illegal waste shipments.
Außerdem müssen sie zur Verhinderung und Ermittlung illegaler Verbringungen zusammenarbeiten.
Source: Europarl
This must be monitored to ensure that it does not lead to excessive profits.
Dies muss zur Verhinderung von übermäßigen Profiten überwacht werden.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :