Traduction Allemand-Anglais de "Spannungsverhältnis"

"Spannungsverhältnis" - traduction Anglais

Spannungsverhältnis
Neutrum | neuter n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • tense (oder | orod strained) relationship
    Spannungsverhältnis
    Spannungsverhältnis
  • tense (oder | orod strained) relationsPlural | plural pl
    Spannungsverhältnis Politik | politicsPOL
    Spannungsverhältnis Politik | politicsPOL
In my opinion we should do both, even if there is a certain tension between the two.
Meines Erachtens gilt es, beides zu tun, auch wenn dies in einem gewissen Spannungsverhältnis steht.
Source: Europarl
You are accountable for a huge conflict of loyalties among the staff of the Commission.
Sie haben ein enormes Spannungsverhältnis unter den Beschäftigten der Kommission zu verantworten!
Source: Europarl
We are in a state of tension.
Wir befinden uns in einem Spannungsverhältnis.
Source: Europarl
This tension characterises all our debates.
Dieses Spannungsverhältnis bestimmt alle Debatten.
Source: Europarl
It is particularly great in education.
Im Bildungsbereich ist dieses Spannungsverhältnis ganz besonders groß.
Source: Europarl
On the other hand the tension between justice and reality should make us cautious.
Das Spannungsverhältnis zwischen Recht und Realität gebietet uns andererseits, vorsichtig zu sein.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :