Traduction Allemand-Anglais de "Schuldfrage"

"Schuldfrage" - traduction Anglais

Schuldfrage
Femininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • question of guilt
    Schuldfrage Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Schuldfrage Rechtswesen | legal term, lawJUR
exemples
  • die Schuldfrage aufwerfen (oder | orod aufrollen)
    to raise the question of guilt
    die Schuldfrage aufwerfen (oder | orod aufrollen)
er wollte die Schuldfrage endgültig klären
he wanted to settle the question of blame once and for all
er wollte die Schuldfrage endgültig klären
The June Movement and the People's Movement do not have an opinion about who is to blame.
Die Junibewegung und die Volksbewegung äußern sich nicht zur Schuldfrage.
Source: Europarl
The Europe of Nations Group does not have an opinion about who is to blame.
Die Fraktion Europa der Nationen will nicht die Schuldfrage klären.
Source: Europarl
In practise it turns out that it is sometimes impossible to answer this question.
In der Praxis zeigt sich, daß diese Schuldfrage manchmal gar nicht zu beantworten ist.
Source: Europarl
There can therefore be no clear-cut apportionment of guilt.
Die Schuldfrage ist also offen.
Source: Europarl
The issue of guilt also needs to be examined, that is to say who bears responsibility for what.
Auch die Schuldfrage bedarf einer Klärung, d. h. wer trägt die Verantwortung für welche Verbrechen.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :