Traduction Allemand-Anglais de "Rumpf"

"Rumpf" - traduction Anglais

Rumpf
[rʊmpf]Maskulinum | masculine m <Rumpf(e)s; Rümpfe>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • trunk
    Rumpf des Menschen
    torso
    Rumpf des Menschen
    body
    Rumpf des Menschen
    Rumpf des Menschen
  • torso
    Rumpf einer Statue
    Rumpf einer Statue
  • barrel
    Rumpf eines Pferdes, Ochsen etc
    Rumpf eines Pferdes, Ochsen etc
  • carcass
    Rumpf eines ausgeweideten Tieres
    Rumpf eines ausgeweideten Tieres
  • hull
    Rumpf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffskörper
    Rumpf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffskörper
  • fuselage
    Rumpf Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeuges
    Rumpf Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeuges
  • hull
    Rumpf Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugboots
    Rumpf Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugboots
Rumpf und Glieder
body (oder | orod torso) and limbs
Rumpf und Glieder
der Hieb trennte ihm den Kopf vom Rumpf
the stroke severed his head from his body
der Hieb trennte ihm den Kopf vom Rumpf
Rumpf vorwärts beugt
Rumpf vorwärts beugt
den Rumpf eines Schiffes durchschießen
to shoot through the hull of a ship, to hull a ship
den Rumpf eines Schiffes durchschießen
In fact, the hull of the canoe is the womb of the vessel.
In Wirklichkeit aber ist der Rumpf des Kanus der Schoß des Gefährts.
Source: TED
50 kilos for the entire fuselage.
50 kg für den gesamten Rumpf.
Source: TED
We have already done that before, but the problems with the hull worry me in particular.
Das haben wir bereits früher getan, Sorge bereiten mir vor allem die Schäden am Rumpf.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :