Traduction Allemand-Anglais de "Rückgriff"

"Rückgriff" - traduction Anglais

Rückgriff
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • recourse (gegen against)
    Rückgriff Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Rückgriff Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • resort (aufAkkusativ | accusative (case) akk to)
    Rückgriff
    Rückgriff
It seems a clever move to resort to a regulation.
Dann bietet sich der Rückgriff auf das Instrument der Verordnung an.
Source: Europarl
Resorting to a regionalised system of proportional representation is not the best solution.
Der Rückgriff auf das regionale Verhältniswahlsystems ist nicht die beste Lösung.
Source: Europarl
In reality, there are two obstacles to using all the Structural Fund appropriations.
Es gibt zwei Hindernisse, die den Rückgriff auf die Gesamtheit der Strukturfondkredite erschweren.
Source: Europarl
I am referring to the use of majority voting across the board.
Ich meine den verstärkten Rückgriff auf Mehrheitsabstimmungen.
Source: Europarl
Do our Member States need a new wave of economic migration?
Stellt der Rückgriff auf eine neue Wirtschaftsmigration ein Bedürfnis unserer Mitgliedstaaten dar?
Source: Europarl
In future, recourse to the capital market should be the only option available.
In Zukunft sollte der Rückgriff auf den Kapitalmarkt die einzig mögliche Option bleiben.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :