Traduction Allemand-Anglais de "reimen"

"reimen" - traduction Anglais

reimen
[ˈraimən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • rhyme (aufAkkusativ | accusative (case) akk with, to mit with)
    reimen
    reimen
reimen
[ˈraimən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

reimen
[ˈraimən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich reimen
    sich reimen
  • ‘mein‘ reimt sich auf ‘dein‘
    ‘mein’ rhymes with ‘dein’
    ‘mein‘ reimt sich auf ‘dein‘
  • reim dich, oder ich fress dich
    etwa that’s what I would call a forced rhyme, I call that a forced rhyme
    reim dich, oder ich fress dich
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
It rhymes, therefore it is true!
Es reimt sich, ergo stimmt es!
Source: Tatoeba
So history doesn't necessarily repeat itself, but it does rhyme.
Geschichte wiederholt sich also nicht zwangsläufig, aber sie reimt sich.
Source: TED
We can create a future where hope and history rhyme.
Wir können eine Zukunft erschaffen, in der sich Hoffnung auf Geschichte reimt.
Source: TED
Your explanation won't wash; it's too improbable to be true.
Deine Erklärungen reimen sich nicht; es ist zu unwahrscheinlich um wahr zu sein.
Source: Tatoeba
Of course, this is a challenge for the interpreters because it obviously rhymes in Spanish.
Es ist natürlich eine Herausforderung an die Dolmetscher, weil es sich im Spanischen reimt.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :