Traduction Allemand-Anglais de "pulsierend"

"pulsierend" - traduction Anglais

pulsierend
Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • pulsating
    pulsierend Medizin | medicineMED
    pulsatile
    pulsierend Medizin | medicineMED
    throbbing
    pulsierend Medizin | medicineMED
    pulsierend Medizin | medicineMED
  • throbbing
    pulsierend Medizin | medicineMED Schmerz
    pulsierend Medizin | medicineMED Schmerz
  • intermittent
    pulsierend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom, Spannung etc
    pulsating
    pulsierend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom, Spannung etc
    pulsierend Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Strom, Spannung etc
  • pulsating
    pulsierend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    pulsierend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
exemples
You can feel the dynamism of this living, breathing community.
Man kann die Dynamik dieser belebten und pulsierenden Gemeinschaft spüren.
Source: TED
there's a fish with glowing eyes, pulsating eyes.
hier sehen Sie einen Fisch mit leuchtenden, pulsierenden Augen.
Source: TED
President Mugabe has presided over the destruction of a once vibrant country.
Unter Präsident Mugabe wurde ein einst pulsierendes Land zerstört.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :