Traduction Allemand-Anglais de "Musiker"

"Musiker" - traduction Anglais

Musiker
[ˈmuːzikər]Maskulinum | masculine m <Musikers; Musiker> MusikerinFemininum | feminine f <Musikerin; Musikerinnen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • musician
    Musiker in einem Orchester
    Musiker in einem Orchester
  • auch | alsoa. bandsman
    Musiker in einer Kapelle
    Musiker in einer Kapelle
  • musician
    Musiker Komponist
    Musiker Komponist
exemples
  • tonaler Musiker
    tonaler Musiker
ein Musiker vom Fach
ein Musiker vom Fach
sich als Musiker ausbilden lassen
sich als Musiker ausbilden lassen
sich als Musiker ausbilden lassen
to study to be a musician
sich als Musiker ausbilden lassen
The musician left his family poor.
Der Musiker hinterließ seine Familie in Armut.
Source: Tatoeba
Anyone who's a musician has been profoundly influenced by Robert Moog.
Jeder, der heute Musiker ist wurde von Robert Moog tief beeinflusst.
Source: TED
Arbat musicians are against being kicked out.
Die Musiker auf dem Arbat haben etwas dagegen, vertrieben zu werden.
Source: GlobalVoices
I had decided to pursue music full time, some time in 2010.
Irgendwann 2010 entschied ich mich, hauptberuflich als Musiker zu arbeiten.
Source: GlobalVoices
The producer and the musicians had to drop the line and create an edited version:
Die Produzenten und die Musiker mussten diese Zeile ersetzen und eine bearbeitete Version machen.
Source: GlobalVoices
Its members are young and cosmopolitan.
Die Band besteht aus jungen, kosmopolitischen Musikern.
Source: GlobalVoices
Musician and journalist Miquel Ramos (@ Miquel_ R) defended the right to speak Catalan:
Der Musiker und Journalist Miquel Ramos (@Miquel_R) verteidigte das Recht, katalanisch zu sprechen:
Source: GlobalVoices
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :