Traduction Allemand-Anglais de "Klingel"

"Klingel" - traduction Anglais

Klingel
[ˈklɪŋəl]Femininum | feminine f <Klingel; Klingeln>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • bell
    Klingel an der Tür, am Fahrrad etc
    Klingel an der Tür, am Fahrrad etc
exemples
  • small bell
    Klingel kleines Glöckchen
    handbell
    Klingel kleines Glöckchen
    Klingel kleines Glöckchen
auf die Klingel hören
to answer the bell
auf die Klingel hören
The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.
Die Ruhe in der Bibliothek wurde vom Klingeln eines Mobiltelefons gestört.
Source: Tatoeba
The silence in the library was disturbed by the ringing of a cell phone.
Die Ruhe in der Bibliothek wurde vom Klingeln eines Handys gestört.
Source: Tatoeba
As soon as she heard the bell ring, she answered the telephone.
Sobald sie die Klingel hörte, ging sie ans Telefon.
Source: Tatoeba
I have a ringing in my ears.
Ich habe ein Klingeln in meinen Ohren.
Source: Tatoeba
John jumped to his feet the moment the bell rang.
John sprang auf, als die Klingel läutete.
Source: Tatoeba
The bell rang, and the train began to move.
Die Klingel läutete und der Zug setzte sich in Bewegung.
Source: Tatoeba
No sooner had the bell rung than the teacher came into the classroom.
Kaum hatte die Klingel geläutet, kam der Lehrer ins Klassenzimmer.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :