Traduction Allemand-Anglais de "kaputtgehen"

"kaputtgehen" - traduction Anglais

kaputtgehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • break
    kaputtgehen außer Betrieb geraten
    get broken
    kaputtgehen außer Betrieb geraten
    kaputtgehen außer Betrieb geraten
  • break down
    kaputtgehen von Maschine
    kaputtgehen von Maschine
  • break in two
    kaputtgehen entzweigehen
    kaputtgehen entzweigehen
  • break (to pieces), fall to pieces
    kaputtgehen in Scherben, Stücke zerspringen
    kaputtgehen in Scherben, Stücke zerspringen
  • crack up
    kaputtgehen zusammenbrechen
    kaputtgehen zusammenbrechen
exemples
  • go bust
    kaputtgehen zugrunde gehen,bes bankrott gehen
    kaputtgehen zugrunde gehen,bes bankrott gehen
exemples
  • kick the bucket
    kaputtgehen sterben Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    kaputtgehen sterben Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
His car broke down on the way to work.
Sein Auto ist auf dem Weg zur Firma kaputtgegangen.
Source: Tatoeba
Our car broke down on our way there.
Unser Wagen ist auf dem Weg kaputtgegangen.
Source: Tatoeba
It was his car, not mine, that broke down yesterday.
Gestern ist sein Auto kaputtgegangen, nicht meins.
Source: Tatoeba
The electrical appliance must have been damaged in transit.
Das Elektrogerät muss während des Transports kaputtgegangen sein.
Source: Tatoeba
We read it when it breaks down and it is too late.
Wir lesen sie, wenn sie kaputtgeht und es zu spät ist.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :