Traduction Allemand-Anglais de "implizit"

"implizit" - traduction Anglais

implizit
[ɪmpliˈtsiːt]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • implicit
    implizit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Funktion etc
    implizit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Funktion etc
So ballroom dancing, implicit versus explicit-- very important.
Gesellschaftstanz, implizit versus explizit-- sehr wichtig.
Source: TED
European Commission officials say that this is already implicit in the text.
Beamten der Europäischen Kommission zufolge sind sie implizit im Text enthalten.
Source: Europarl
Implicitly in paragraph 2 this reappears.
In Absatz 2 taucht diese nun implizit wieder auf.
Source: Europarl
My colleagues swear to me that the country of origin principle is implicit in the compromise text.
Meine Kollegen schwören, das Herkunftslandprinzip sei implizit im Text des Kompromisses enthalten.
Source: Europarl
This is the doctrine of the European Union, which is implicitly expressed in this resolution.
Das ist der Standpunkt der Union, der in der vorliegenden Entschließung implizit zum Ausdruck kommt.
Source: Europarl
This was all implicit in the European Union s single-market initiative ’.
Das alles war implizit in der Binnenmarkt-Initiative der Europäischen Union enthalten.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :