Traduction Allemand-Anglais de "Grundstein"

"Grundstein" - traduction Anglais

Grundstein
Maskulinum | masculine m

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • foundation stone
    Grundstein Architektur | architectureARCH
    Grundstein Architektur | architectureARCH
  • auch | alsoa. foundation-stone britisches Englisch | British EnglishBr
    Grundstein Architektur | architectureARCH
    Grundstein Architektur | architectureARCH
exemples
  • den Grundstein legen für (oder | orod zu) etwas
    to lay the foundation stone ofetwas | something sth
    den Grundstein legen für (oder | orod zu) etwas
  • den Grundstein legen für (oder | orod zu) etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lay the foundation(s) of (oder | orod for)etwas | something sth
    den Grundstein legen für (oder | orod zu) etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bedstone
    Grundstein Technik | engineeringTECH
    Grundstein Technik | engineeringTECH
  • auch | alsoa. bed-stone britisches Englisch | British EnglishBr
    Grundstein Technik | engineeringTECH
    Grundstein Technik | engineeringTECH
  • pyrite
    Grundstein Mineralogie | mineralogyMINER
    Grundstein Mineralogie | mineralogyMINER
den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas
to lay the foundation stone ofetwas | something sth
den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas
den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas
to lay the foundation(s) of (oder | orod for)etwas | something sth
den Grundstein legen für (oder | orod zu)etwas | something etwas
The Treaty of Rome is the foundation for the European structure.
Die Römischen Verträge bilden den Grundstein des europäischen Einigungswerks.
Source: Europarl
That started our 15-year quest to get here.
Somit war der Grundstein zu unserer 15 Jahre währenden Suche gelegt.
Source: TED
We have been putting the building blocks in place and now we have to deliver on our commitment.
Wir haben den Grundstein gelegt, und jetzt geht es darum, unsere Verpflichtung einzulösen.
Source: Europarl
In Montreal, we have to lay the foundations for a new climate policy.
In Montreal gilt es, den Grundstein für eine neue Klimapolitik zu legen.
Source: Europarl
That date can be regarded as the foundation stone upon which a new Europe was built.
Dieses Datum kann als der Grundstein betrachtet werden, auf dem das neue Europa aufgebaut wurde.
Source: Europarl
The two cornerstones for a common asylum system are now in place.
Die beiden Grundsteine für ein gemeinsames Asylsystem sind nun gelegt.
Source: Europarl
In this way, a foundation has been laid for observing the obligations of Copenhagen.
Damit ist jetzt der Grundstein für die Erfüllung der Kopenhagener Verpflichtungen gelegt.
Source: Europarl
Human rights are the most important foundation stone for European cooperation.
Die Menschenrechte sind der wichtigste Grundstein der europäischen Zusammenarbeit.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :