Traduction Allemand-Anglais de "goldig"

"goldig" - traduction Anglais

goldig
[ˈgɔldɪç]Adjektiv | adjective adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • golden
    goldig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    goldig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • lovely
    goldig reizend, niedlich: besonders Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    charming
    goldig reizend, niedlich: besonders Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sweet
    goldig reizend, niedlich: besonders Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    delightful
    goldig reizend, niedlich: besonders Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    darling
    goldig reizend, niedlich: besonders Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    cute
    goldig reizend, niedlich: besonders Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    goldig reizend, niedlich: besonders Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
exemples
  • was für ein goldiger kleiner Kerl
    what a sweet little boy
    was für ein goldiger kleiner Kerl
  • ist das nicht goldig?
    isn’t that charming?
    ist das nicht goldig?
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.
Je alberner ein Kind ist, um so goldiger erscheint es seinen Eltern.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :