Traduction Allemand-Anglais de "Fluktuation"

"Fluktuation" - traduction Anglais

Fluktuation
[flʊktŭaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Fluktuation; Fluktuationen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • fluctuation
    Fluktuation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Handel
    Fluktuation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH im Handel
  • staff turnover
    Fluktuation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Arbeitskräften
    Fluktuation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei Arbeitskräften
  • swing
    Fluktuation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Währung
    Fluktuation Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Währung
  • fluctuation
    Fluktuation Medizin | medicineMED bei Perkussion
    Fluktuation Medizin | medicineMED bei Perkussion
  • fluctuation
    Fluktuation Astronomie | astronomyASTRON
    Fluktuation Astronomie | astronomyASTRON
And scientists, amidst complexity, amidst fluctuation and uniqueness.
Und Wissenschaftler stehen zur Komplexität, zur Fluktuation und zur Einzigartigkeit.
Source: TED
This scenario predicts that we should be a minimal fluctuation.
Dieses Szenario sagt vorher, dass wir eine minimale Fluktuation sein sollten.
Source: TED
Turnover among senior and not so senior people – – in these agencies is very high.
Die Fluktuation unter leitenden und weniger leitenden Mitarbeitern dieser Behörden ist sehr hoch.
Source: News-Commentary
It should not come as a surprise, therefore, that the turnover of staff in the sector is very high.
Es ist deshalb nicht verwunderlich, dass die Fluktuation in diesem Sektor sehr hoch ist.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :