Traduction Allemand-Anglais de "Entkoppelung"

"Entkoppelung" - traduction Anglais

Entkoppelung
, EntkopplungFemininum | feminine f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • uncoupling
    Entkoppelung von Fahrzeugen etc
    Entkoppelung von Fahrzeugen etc
  • decoupling
    Entkoppelung Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Entkoppelung Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • separating
    Entkoppelung Abtrennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    separation
    Entkoppelung Abtrennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Entkoppelung Abtrennen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
The idea of decoupling aids and cutting red tape sounds appealing.
Die Entkoppelung der Beihilfen und eine Entbürokratisierung klingen verlockend.
Source: Europarl
This is what we must discuss in our debates, not just decoupling.
Darüber, und nicht nur über die Entkoppelung, sollten wir diskutieren.
Source: Europarl
Total decoupling would be a total mistake and partial decoupling would be a partial mistake.
Die vollständige Entkoppelung wäre ein vollständiger Fehler, die teilweise ein teilweiser Fehler.
Source: Europarl
Decoupling aid will result in reduced production.
Die Entkoppelung der Beihilfen wird zu einem Rückgang der Produktion führen.
Source: Europarl
Decoupling in many ways is like farmers' early retirement aid.
Die Entkoppelung erinnert in vielerlei Hinsicht an Vorruhestandsbeihilfen für Landwirte.
Source: Europarl
Nonetheless, you are advocating total decoupling for tobacco and cotton.
Dennoch treten Sie bei Tabak und Baumwolle für eine völlige Entkoppelung ein.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :