Traduction Allemand-Espagnol de "stoßen"

"stoßen" - traduction Espagnol

stoßen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <stößt; stieß; gestoßen; h.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • empujar
    stoßen (≈ anstoßen)
    stoßen (≈ anstoßen)
  • atropellar
    stoßen (≈ anrempeln)
    stoßen (≈ anrempeln)
exemples
  • jemanden in die Rippen stoßen
    dar(le) ajemand | alguien alguien un empujón
    jemanden in die Rippen stoßen
  • mit den Hörnern stoßen
    mit den Hörnern stoßen
  • mit den Hörnern stoßen besonders | especialmentebesonders Stier
    cornear, dar cornadas a
    mit den Hörnern stoßen besonders | especialmentebesonders Stier
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • apisonar
    stoßen rammen
    stoßen rammen
exemples
  • lanzar
    stoßen Sport | deporteSPORT Kugel
    stoßen Sport | deporteSPORT Kugel
exemples
  • machacar
    stoßen (≈ zerstoßen)
    stoßen (≈ zerstoßen)
exemples
exemples
  • stoßen aus figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    stoßen aus figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • jemanden aus dem Haus stoßen
    arrojar (oder | ood echar) de casa ajemand | alguien alguien
    jemanden aus dem Haus stoßen
  • jemanden von sich (Dativ | dativodat) stoßen
    rechazar ajemand | alguien alguien
    jemanden von sich (Dativ | dativodat) stoßen
stoßen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <stößt; stieß; gestoßen>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stoßen (≈ grenzen) <h.>
    lindar conetwas | alguna cosa, algo a/c
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stoßen (≈ grenzen) <h.>
exemples
  • gegenoder | o od anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stoßen <s.>
    chocaroder | o od dar contraetwas | alguna cosa, algo a/c, tropezar conetwas | alguna cosa, algo a/c
    gegenoder | o od anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) stoßen <s.>
  • mit dem Fuß gegenetwas | alguna cosa, algo etwas stoßen <s.>
    darse con el pie contraetwas | alguna cosa, algo a/c
    mit dem Fuß gegenetwas | alguna cosa, algo etwas stoßen <s.>
exemples
  • auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas stoßen <s.>
    daroder | o od topar conjemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    auf jemanden,etwas | alguna cosa, algo etwas stoßen <s.>
  • auf Schwierigkeiten (Akkusativ | acusativoakk) stoßen <s.>
    encontrar dificultades
    auf Schwierigkeiten (Akkusativ | acusativoakk) stoßen <s.>
exemples
  • zu jemandem stoßen <s.>
    reunirse conjemand | alguien alguien
    zu jemandem stoßen <s.>
exemples
  • ins Horn stoßen Musik | músicaMUS <h>
    ins Horn stoßen Musik | músicaMUS <h>
stoßen
reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <stößt; stieß; gestoßen; h.>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • sich stoßen
    sich stoßen
  • sich am Kopf stoßen
    recibir un golpe en la cabeza
    sich am Kopf stoßen
  • sich anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    escandalizarse deetwas | alguna cosa, algo a/c
    sich anetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) stoßen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
jemanden mit der Nase aufetwas | alguna cosa, algo etwas stoßen
meter por las naricesetwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
jemanden mit der Nase aufetwas | alguna cosa, algo etwas stoßen
in das gleiche Horn stoßen
in das gleiche Horn stoßen
die Kugel stoßen
die Kugel stoßen
mit dem Fuß stoßen
dar un puntapié (oder | ood una patada) a
mit dem Fuß stoßen
mit dem Ellbogen stoßen
codear, dar con el codo a
mit dem Ellbogen stoßen
auf Widerstand (Akkusativ | acusativoakk) stoßen
auf Widerstand (Akkusativ | acusativoakk) stoßen
vom Thron stoßen
vom Thron stoßen
auf den Kern eines Problems stoßen
auf den Kern eines Problems stoßen
auf Hindernisse stoßen
chocar con obstáculos
auf Hindernisse stoßen
auf Schwierigkeiten stoßen
encontrar dificultades
auf Schwierigkeiten stoßen
mit dem Fuß anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) stoßen
dar (oder | ood tropezar) con el pie contraetwas | alguna cosa, algo a/c
mit dem Fuß anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) stoßen
auf dem Horn blasenoder | o od ins Horn stoßen
tocar la trompa (beziehungsweise | respectivamentebzw la corneta)
auf dem Horn blasenoder | o od ins Horn stoßen
mit den Hörnern stoßen
cornear, dar cornadas
mit den Hörnern stoßen
jemanden vor den Kopf stoßen
ofender ajemand | alguien alguien
jemanden vor den Kopf stoßen
in das gleiche Horn stoßen
estar a partir un piñón umgangssprachlich | uso familiarumg
in das gleiche Horn stoßen

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :