Traduction Espagnol-Allemand de "tocar"

"tocar" - traduction Allemand

tocar
[toˈkar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • berühren
    tocar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tocar también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anrühren
    tocar con la mano, alimentos
    tocar con la mano, alimentos
  • betasten
    tocar (≈ palpar)
    tocar (≈ palpar)
  • anfassen
    tocar (≈ agarrar)
    tocar (≈ agarrar)
  • rühren an (acusativo | Akkusativacus)
    tocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tocar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • ¡no tocar!
    nicht berühren!
    ¡no tocar!
  • tocar con la mano
    mit der Hand berühren
    tocar con la mano
  • tocar con la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tocar con la mano en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
exemples
  • tocar un puerto marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    einen Hafen anlaufen
    tocar un puerto marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
exemples
  • tocar aalguien | jemand alguien dar una buena propina
    jemandem ein gutes Trinkgeld geben (um Vorteile zu erlangen)
    tocar aalguien | jemand alguien dar una buena propina
tocar
[toˈkar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • zukommen, zustehen
    tocar (≈ corresponder)
    tocar (≈ corresponder)
  • zufallen
    tocar lotería, premio, tarea, destino
    tocar lotería, premio, tarea, destino
  • an der Reihe sein
    tocar turno
    tocar turno
  • dran sein
    tocar uso familiar | umgangssprachlichfam
    tocar uso familiar | umgangssprachlichfam
exemples
  • tocan
    es läutet
    tocan
  • ¡tocan a comer! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf zum Essen!
    ¡tocan a comer! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • ¡tocan a pagar! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jetzt heißt es zahlen!
    ¡tocan a pagar! uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
exemples
  • tocarle aalguien | jemand alguien lotería, premio, tarea, destino
    jemandem zufallen
    tocarle aalguien | jemand alguien lotería, premio, tarea, destino
  • tocarle aalguien | jemand alguien corresponder aalguien | jemand alguien
    jemandem zukommen, jemandem zustehen
    tocarle aalguien | jemand alguien corresponder aalguien | jemand alguien
  • tocarle aalguien | jemand alguien la lotería
    tocarle aalguien | jemand alguien la lotería
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
  • spielen
    tocar música | MusikMÚS
    tocar música | MusikMÚS
exemples
exemples
  • toca, no toca uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    toca, no toca uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tocar en tierra marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    an Land gehen
    tocar en tierra marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
  • tocar en tierra aviación | LuftfahrtAVIA
    tocar en tierra aviación | LuftfahrtAVIA
tocar
[toˈkar]verbo impersonal | unpersönliches Verb v/imp Colombia | KolumbienCol

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • toca (infinitivo | Infinitivinf)
    man muss (infinitivo | Infinitivinf)
    toca (infinitivo | Infinitivinf)
tocar fondo
tocar a rebato
tocar a rebato
tocar el violón
faulenzen, nichts tun
tocar el violón
tocar fondo
tocar fondo
tocar la guitarra
tocar a diana
tocar a diana
tocar todos los registros
tocar todos los registros
no tocar un cabello aalguien | jemand alguien
jemandem kein Haar krümmen
no tocar un cabello aalguien | jemand alguien
tocar alarma
tocar techo
tocar la retirada
tocar la retirada
tocar todos los palillos
tocar todos los palillos
tocar a generala
den Generalmarsch blasen
tocar a generala
tocar el silbato
tocar el silbato
tocar el chelo
tocar el chelo
tocar a gloria
tocar suelo
den Tiefpunkt (o | odero die Untergrenze) erreicht haben
tocar suelo
tocar el timbre
tocar el timbre
tocar madera
tocar madera
tocar el piano
tocar el piano

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :