„Geist“: maskulin Geistmaskulin m <-(e)s; -er> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) duch, zjevení, strašidlo duchmaskulin m Geist Intellekt Geist Intellekt zjeveníNeutrum n Geist Gespenst strašidloNeutrum n Geist Gespenst Geist Gespenst exemples der Heilige Geist Duch svatý der Heilige Geist ein unruhiger Geist Person neklidný človĕkmaskulin m ein unruhiger Geist Person jemandem auf den Geist gehen familiär, umgangssprachlichumg jít komu na nervy jemandem auf den Geist gehen familiär, umgangssprachlichumg
„geistern“ geistern <sein> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) strašit strašit geistern aucha. Idee geistern aucha. Idee
„sprühen“ sprühen Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) sršet, tryskat, mžít, jiskřit sršet sprühen sprühen tryskat <vytrysknout> sprühen Wasser sprühen Wasser mžít sprühen Regen sprühen Regen <za>jiskřit sprühen Funken sprühen Funken exemples vor Geist sprühen sršet nápady vor Geist sprühen
„heilig“ heilig Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) svatý svatý heilig heilig exemples der Heilige Abend Štĕdrý večermaskulin m der Heilige Abend die Heiligen Drei Könige Tři královéMaskulinum Plural m/pl die Heiligen Drei Könige der Heilige Geist Duch svatýmaskulin m der Heilige Geist das Heilig e Land Svatá zemĕfeminin f das Heilig e Land die Heilige Schrift Písmo svaté die Heilige Schrift der Heilige Stuhl Svatá stolicefeminin f der Heilige Stuhl der Heilige Vater Svatý otecmaskulin m der Heilige Vater ihm ist nichts heilig nic mu není svaté ihm ist nichts heilig masquer les exemplesmontrer plus d’exemples