„Gebet“: Neutrum, sächlich GebetNeutrum, sächlich n Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) bön bön Gebet Gebet exemples jemanden ins Gebet nehmen figurativ, in übertragenem Sinnfig tala allvar med någon jemanden ins Gebet nehmen figurativ, in übertragenem Sinnfig
„u.A.w.g.“: Abkürzung u.A.w.g.Abkürzung abk (= um Antwort wird gebeten) Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) o.s.a., om svar anhålles o.s.a., om svar anhålles u.A.w.g. u.A.w.g.
„Antwort“: Femininum, weiblich AntwortFemininum, weiblich f Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) svar svarNeutrum, sächlich n Antwort Antwort exemples um Antwort wird gebeten (u.A.w.g.) om svar anhålles (o.s.a.) um Antwort wird gebeten (u.A.w.g.)