Traduction Grec-Allemand de "κομμάτι"

"κομμάτι" - traduction Allemand

κομμάτι
[koˈmati]ουδέτερο | Neutrum, sächlich n

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Stückουδέτερο | Neutrum, sächlich n
    κομμάτι και | undκ. μουσ
    Teilαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    κομμάτι και | undκ. μουσ
    κομμάτι και | undκ. μουσ
  • Partαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    κομμάτι θέατρο | Theaterθεατ μουσ
    κομμάτι θέατρο | Theaterθεατ μουσ
exemples
  • ένα κομμάτι ψωμί
    ein Stück Brot
    ένα κομμάτι ψωμί
  • γίνομαι κομμάτια
    in Stücke gehen
    γίνομαι κομμάτια
  • κομμάτι άνθρακα
    Kohlestiftαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    κομμάτι άνθρακα
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
μουσικό κομμάτιουδέτερο | Neutrum, sächlich n για πιάνο
Klavierstückουδέτερο | Neutrum, sächlich n
μουσικό κομμάτιουδέτερο | Neutrum, sächlich n για πιάνο
δάγκωσε ένα κομμάτι από το κέικ
er biss ein Stück vom Kuchen ab
δάγκωσε ένα κομμάτι από το κέικ
ακατέργαστο κομμάτιουδέτερο | Neutrum, sächlich n
Rohlingαρσενικό | Maskulinum, männlich m
ακατέργαστο κομμάτιουδέτερο | Neutrum, sächlich n
πρώτο κομμάτιουδέτερο | Neutrum, sächlich n
Anschnittαρσενικό | Maskulinum, männlich m
πρώτο κομμάτιουδέτερο | Neutrum, sächlich n
μουσικό κομμάτιουδέτερο | Neutrum, sächlich n
Musikstückουδέτερο | Neutrum, sächlich n
μουσικό κομμάτιουδέτερο | Neutrum, sächlich n

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :