Traduction Grec-Allemand de "αύξηση"

"αύξηση" - traduction Allemand

αύξηση
[ˈafksisi]θηλυκό | Femininum, weiblich f

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Erhöhungθηλυκό | Femininum, weiblich f
    αύξηση μισθού
    αύξηση μισθού
  • Zunahmeθηλυκό | Femininum, weiblich f
    αύξηση
    αύξηση
  • Zuwachsαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    αύξηση
    αύξηση
  • Vermehrungθηλυκό | Femininum, weiblich f
    αύξηση
    αύξηση
  • Steigerungθηλυκό | Femininum, weiblich f
    αύξηση
    αύξηση
exemples
  • αύξηση απόδοσης
    Leistungssteigerungθηλυκό | Femininum, weiblich f
    αύξηση απόδοσης
  • αύξηση γεννήσεων
    Geburtenzuwachsαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    αύξηση γεννήσεων
  • αύξηση εισοδήματος
    Einkommenszuwachsαρσενικό | Maskulinum, männlich m
    αύξηση εισοδήματος
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
πίεση για αύξηση της απόδοσης
Leistungsdruckαρσενικό | Maskulinum, männlich m
πίεση για αύξηση της απόδοσης
πρόγραμμα για αύξηση της προσφοράς εργασίας
Arbeitsbeschaffungsprogrammουδέτερο | Neutrum, sächlich n
πρόγραμμα για αύξηση της προσφοράς εργασίας
πληθυσμιακή αύξησηθηλυκό | Femininum, weiblich f
Bevölkerungszunahmeθηλυκό | Femininum, weiblich f
πληθυσμιακή αύξησηθηλυκό | Femininum, weiblich f
κυτταρική αύξησηθηλυκό | Femininum, weiblich f
Zellwachstumουδέτερο | Neutrum, sächlich n
κυτταρική αύξησηθηλυκό | Femininum, weiblich f

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :