„brandir“: verbe transitif brandir [bʀɑ̃diʀ]verbe transitif | transitives Verb v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) drohend schwingen, schwenken Autres exemples... (drohend) schwingen brandir brandir schwenken brandir drapeau, pancarte brandir drapeau, pancarte exemples brandir un drapeau eine Fahne schwenken, schwingen brandir un drapeau exemples brandirquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig mit etwas drohen etwas androhen brandirquelque chose | etwas qc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„étendard“: masculin étendard [etɑ̃daʀ]masculin | Maskulinum m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Standarte, Fahne Standarteféminin | Femininum f étendard étendard Fahneféminin | Femininum f étendard étendard exemples brandir l’étendard de la révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig das Zeichen zum Aufstand geben brandir l’étendard de la révolte (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig