Traduction Espagnol-Allemand de "fúnebre"

"fúnebre" - traduction Allemand

fúnebre
[ˈfuneβre]adjetivo | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Leichen…
    fúnebre
    fúnebre
  • Grab…
    fúnebre
    fúnebre
  • Trauer…
    fúnebre
    fúnebre
  • traurig, düster
    fúnebre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fúnebre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
exemples
  • marchafemenino | Femininum f fúnebre
    Trauermarschmasculino | Maskulinum m
    marchafemenino | Femininum f fúnebre
  • cantomasculino | Maskulinum m fúnebre
    Grab-, Trauergesangmasculino | Maskulinum m
    cantomasculino | Maskulinum m fúnebre
  • carafemenino | Femininum f fúnebre
    Trauermienefemenino | Femininum f
    carafemenino | Femininum f fúnebre
  • masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
corona fúnebre (o | odero mortuoria)
Toten-, Grabkranzmasculino | Maskulinum m
corona fúnebre (o | odero mortuoria)
marcha fúnebre
Trauermarschmasculino | Maskulinum m
marcha fúnebre
coche fúnebre
Leichenwagenmasculino | Maskulinum m
coche fúnebre
cortejo fúnebre
Trauerzugmasculino | Maskulinum m
cortejo fúnebre
esquela fúnebreo | oder o mortuoriao | oder o de defunción
Todesanzeigefemenino | Femininum f
esquela fúnebreo | oder o mortuoriao | oder o de defunción
comitiva fúnebre
Trauerzugmasculino | Maskulinum m
comitiva fúnebre

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :