Traduction Anglais-Allemand de "waiver"

"waiver" - traduction Allemand

waiver
[ˈweivə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

exemples
  • (of) legal term, law | RechtswesenJUR
    Verzichtmasculine | Maskulinum m (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    Aufgabefeminine | Femininum f
    Erlassungfeminine | Femininum f (eines Rechtset cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    (of) legal term, law | RechtswesenJUR
  • Verzichterklärungfeminine | Femininum f
    waiver legal term, law | RechtswesenJUR statement
    waiver legal term, law | RechtswesenJUR statement
  • Ausnahmegenehmigungfeminine | Femininum f
    waiver legal term, law | RechtswesenJUR special authorization
    waiver legal term, law | RechtswesenJUR special authorization
Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität: siehe Protokoll
Request for waiver of parliamentary immunity: see Minutes
Source: Europarl
Abschließend möchte ich im Zusammenhang mit der Visumsfreiheit eine spezielle Frage ansprechen.
Finally, with regard to the visa waiver, I would like to highlight a specific issue.
Source: Europarl
Warum reden wir hier über Visafreiheit?
Why are we discussing visa waivers here?
Source: Europarl
Anträge auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität: siehe Protokoll
Request for waiver of parliamentary immunity: see Minutes
Source: Europarl
Aufhebung der parlamentarischen Immunität: siehe Protokoll
Waiver of parliamentary immunity: see Minutes
Source: Europarl
Antrag auf Aufhebung der parlamentarischen Immunität: siehe Protokoll
Request for waiver of parliamentary immunity: see Minutes
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :