Traduction Anglais-Allemand de "vaulting"

"vaulting" - traduction Allemand

vaulting
[ˈvɔːltiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Spannenneuter | Neutrum n eines Gewölbes
    vaulting architecture | ArchitekturARCH process of vaulting a vault
    vaulting architecture | ArchitekturARCH process of vaulting a vault
  • Wölbungfeminine | Femininum f
    vaulting architecture | ArchitekturARCH curvature, arching
    vaulting architecture | ArchitekturARCH curvature, arching
  • Gewölbeneuter | Neutrum n
    vaulting architecture | ArchitekturARCH vault
    vaulting architecture | ArchitekturARCH vault
vaulting
[ˈvɔːltiŋ]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • springend
    vaulting sports | SportSPORT jumping
    vaulting sports | SportSPORT jumping
  • Spring…, Sprung…
    vaulting sports | SportSPORT referring to jumps
    vaulting sports | SportSPORT referring to jumps
exemples
  • sich über alles hinwegsetzend
    vaulting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vaulting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
vaulting
[ˈvɔːltiŋ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Springenneuter | Neutrum n
    vaulting
    Voltigierenneuter | Neutrum n
    vaulting
    vaulting

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :