Traduction Anglais-Allemand de "understatement"

"understatement" - traduction Allemand

understatement
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (bewusst) zurückhaltendeor | oder od maßvolle Darstellung, Untertreibungfeminine | Femininum f
    understatement
    Understatementneuter | Neutrum n
    understatement
    understatement
  • zu geringeor | oder od ungenügende Angabe
    understatement of number, amountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    understatement of number, amountet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Ich denke, diese Aussage kann man als die größte Untertreibung des Tages bezeichnen.
I think that will go down as the understatement of the day.
Source: Europarl
Wenn ich heute sagen würde, daß dies ein unhaltbarer Zustand ist, wäre das bereits untertrieben.
It would not be an understatement to say today that this is an intolerable situation.
Source: Europarl
Wir alle wissen, daß dies eine gelinde Untertreibung ist.
We know that is a very substantial understatement.
Source: Europarl
Zu sagen, dass die Situation in Simbabwe tragisch sei, ist leider eine Untertreibung.
To say that the situation in Zimbabwe is tragic is unfortunately an understatement.
Source: Europarl
Das ist wohl diplomatisches Understatetment.
That has to be a diplomatic understatement.
Source: Europarl
Also das ist doch wirklich eine Untertreibung!
That is an understatement if ever there was one!
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :