Traduction Anglais-Allemand de "underpinning"

"underpinning" - traduction Allemand

underpinning
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Stützwerkneuter | Neutrum n
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
    Untermauerungfeminine | Femininum f
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
    Abstützungsmaterialneuter | Neutrum n
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
  • Abstützenneuter | Neutrum n
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
    Untermauernneuter | Neutrum n
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
    underpinning architecture | ArchitekturARCH
  • Stützefeminine | Femininum f
    underpinning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Haltmasculine | Maskulinum m
    underpinning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Unterstützungfeminine | Femininum f
    underpinning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    underpinning figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Fahrgestellneuter | Neutrum n
    underpinning legs familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Beineplural | Plural pl
    underpinning legs familiar, informal | umgangssprachlichumg
    underpinning legs familiar, informal | umgangssprachlichumg
Es gibt drei Voraussetzungen dafür, privat im Weltraum zu arbeiten.
There are three underpinnings of working in space privately.
Source: TED
Ich denke, das wäre ein Konzept, den Frieden zu stützen.
I believe that would be a strategy for underpinning the peace.
Source: Europarl
Welches sind nun die Hauptelemente, auf die wir uns bei diesem Thema stützen?
What are the fundamental factors underpinning this report?
Source: Europarl
Das Thema der Entwicklungszusammenarbeit ist eine der wichtigsten Grundlagen meiner Arbeit.
The issue of development cooperation is one of the cardinal principles underpinning my work.
Source: Europarl
Bildung gehört zu den Faktoren, die Wachstum und Entwicklung in der EU stärken.
Education is one of the factors underpinning growth and development within the EU.
Source: Europarl
Alles wird natürlich davon abhängen, wie man seine Verwendung politisch untersetzt.
Everything will, of course, depend on the political vision underpinning the way in which it is used.
Source: Europarl
Auf diesem Grundprinzip beruht unser eigenes nationales System der sozialen Partnerschaft.
This is the key principle underpinning our own national system of social partnership.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :