Traduction Anglais-Allemand de "tunic"

"tunic" - traduction Allemand

tunic
[ˈtjuːnik] American English | amerikanisches EnglischUSalso | auch a. [ˈtuː-]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Tunikafeminine | Femininum f
    tunic Antike
    tunic Antike
  • Waffen-, Uniformrockmasculine | Maskulinum m
    tunic especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
    tunic especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL British English | britisches EnglischBr
  • Kittelmasculine | Maskulinum m
    tunic of school uniform
    tunic of school uniform
  • (längere) (Frauen)Jacke, Überkleidneuter | Neutrum n
    tunic woman’s jacket
    tunic woman’s jacket
  • Messgewandneuter | Neutrum n
    tunic in Roman Catholic Church: of subdeacon and bishop
    tunic in Roman Catholic Church: of subdeacon and bishop
  • Häutchenneuter | Neutrum n
    tunic biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED on organ
    Hautfeminine | Femininum f
    tunic biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED on organ
    Hüllefeminine | Femininum f
    tunic biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED on organ
    tunic biology | BiologieBIOL medicine | MedizinMED on organ
Ich trage gerne eine Tunika.
I like to wear a tunic.
Source: Tatoeba
Das Paket, das Sie uns mit schönen Worten vorgestellt haben, ist nur eine leere Hülle.
The package you have presented to us with fine words is but an empty tunic.
Source: Europarl
Sie trägt eine Tunika, einen Vergißmeinnichtkranz im offnen Haar und blickt zum Mond empor.
She is draped in a tunic, and she is looking at the moon, with forget-me-nots in her flowing hair.
Source: Books
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :