Traduction Anglais-Allemand de "thimble"

"thimble" - traduction Allemand

thimble
[ˈθimbl]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Fingerhutmasculine | Maskulinum m
    thimble in sewing
    thimble in sewing
  • Nähringmasculine | Maskulinum m
    thimble in sewing
    thimble in sewing
  • kurze Metallröhre, Metallringmasculine | Maskulinum m
    thimble engineering | TechnikTECH
    thimble engineering | TechnikTECH
  • (Stock)Zwingefeminine | Femininum f
    thimble engineering | TechnikTECH
    thimble engineering | TechnikTECH
  • Kauschefeminine | Femininum f (Metallringor | oder od Öse mit Hohlrand)
    thimble nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    thimble nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
exemples
  • also | aucha. fairy (or | oderod witches’) thimbles botany | BotanikBOT Digitalis purpurea
    Roter Fingerhut
    also | aucha. fairy (or | oderod witches’) thimbles botany | BotanikBOT Digitalis purpurea
  • Typenkorbmasculine | Maskulinum m
    thimble informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
    thimble informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT
  • Zwiebelfeminine | Femininum f
    thimble watch: Gaunersprache
    Uhrfeminine | Femininum f
    thimble watch: Gaunersprache
    thimble watch: Gaunersprache
knight of the thimble
knight of the thimble

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :