Traduction Anglais-Allemand de "strew"

"strew" - traduction Allemand

strew
[struː]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf strewed; past participle | Partizip Perfektpperfalso | auch a. strewn [struːn]>

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (aus)streuen
    strew flowers, seedset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    strew flowers, seedset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • bestreuen
    strew ground, fieldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    strew ground, fieldet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • ausgestreut sein auf (dative (case) | Dativdator | oder odaccusative (case) | Akkusativ akk)or | oder od über (accusative (case) | Akkusativakk)
    strew be strewn on
    strew be strewn on
  • ausstreuen, verbreiten
    strew rare | seltenselten (spread out) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    strew rare | seltenselten (spread out) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
In diesen Vierteln sind Straßen und Hinterhöfe oft mit Müll übersät.
Rubbish is often found strewn around the streets and backyards in these districts.
Source: Europarl
Es war keine einfache Aufgabe und der Weg war übersät mit Fallstricken.
It was no easy task and the path was strewn with pitfalls.
Source: Europarl
Der Weg zur Teilnahme am europäischen Integrationsprozess ist jedoch nicht auf Rosen gebettet.
But the road to European integration is not a rose-strewn path.
Source: Europarl
Daher müssen wir diesen Weg fortsetzen, wissend, dass es ein Weg voller Hindernisse ist.
We must therefore proceed along this road, in the knowledge that the road is strewn with obstacles.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :