Traduction Anglais-Allemand de "stealth"

"stealth" - traduction Allemand

stealth
[stelθ]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Heimlichkeitfeminine | Femininum f
    stealth secrecy, cunning
    Listfeminine | Femininum f
    stealth secrecy, cunning
    stealth secrecy, cunning
exemples
  • verstohlenes Gehen
    stealth furtive movement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stealth furtive movement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Diebstahlmasculine | Maskulinum m
    stealth theft obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    stealth theft obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Das ist quasi der Tarnkappenbomber der Meere.
This is like the stealth bomber of the ocean.
Source: TED
Um das zu verstehen, muss man ein bisschen wissen, wie die Tarnkappentechnik funktioniert.
And to understand that, you have to understand a little bit about how stealth works.
Source: TED
Es ist auch das erste Mal, dass die Öffentlichkeit das sieht, denn wir waren im Tarnmodus,
This is the first time the public sees this as well, because we have been in stealth mode.
Source: TED
Die Unsichtbarkeit radioaktiver Strahlung provoziert tief sitzende menschliche Ängste.
The stealth-like nature of radiation taps into deep-seated human anxieties.
Source: News-Commentary
Am Ende redet mein Mann mit ihm und das macht die Aktion nicht mehr so geheim.
My husband talks to him in the end and this makes the video less stealth.
Source: GlobalVoices
Darüber hinaus dürfen Spektrumserträge niemals als verdeckte Steuer betrachtet werden.
In addition, the proceeds of the wavebands should never be seen as a stealth tax.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :