Traduction Anglais-Allemand de "spearhead"

"spearhead" - traduction Allemand

spearhead
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Lanzen-, Speerspitzefeminine | Femininum f
    spearhead of spear
    spearhead of spear
  • (Angriffs)Spitzefeminine | Femininum f
    spearhead front rank figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vorderste (Kampf)Linie
    spearhead front rank figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spearhead front rank figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Anführer(in)
    spearhead fighter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    spearhead fighter figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Sturm-, Angriffsspitzefeminine | Femininum f
    spearhead military term | Militär, militärischMIL front of attack
    Stoßkeilmasculine | Maskulinum m
    spearhead military term | Militär, militärischMIL front of attack
    Vorausabteilungfeminine | Femininum f
    spearhead military term | Militär, militärischMIL front of attack
    spearhead military term | Militär, militärischMIL front of attack
spearhead
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

spearhead
transitive verb | transitives Verb v/t

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • anführen
    spearhead attack
    spearhead attack
Herr Kommissionspräsident, es ist Ihre Aufgabe, den Anstoß für diese Verhaltensänderung zu geben.
Mr Santer, it is your duty to spearhead this change in behaviour.
Source: Europarl
Die Regionalpolitik ist eine der Speerspitzen der europäischen Integration.
Regional policy is one of the spearheads of European integration.
Source: Europarl
Auf diese Weise führen wir die Reform des internationalen Finanzsystems an.
This will enable us to spearhead the reform of the international financial system.
Source: Europarl
Machen wir die Nachbarschaftspolitik zum Vorreiter einer erfolgreichen globalen Sicherheitspolitik!
Let us make the neighbourhood policy the spearhead of a successful common global security policy.
Source: Europarl
Ein Höhepunkt dieser Zusammenarbeit wäre die Modernisierung Russlands, der Zivilgesellschaft.
The spearhead of this partnership could be Russia's modernisation and its civil society movement.
Source: Europarl
Herr Kommissar, Sie haben die Grenzregionen zur Speerspitze des EU-Erweiterungsprozesses erklärt.
Commissioner, you said that the border regions would spearhead the EU enlargement process.
Source: Europarl
China hat sich an die Spitze der Gründung der Asiatischen Investmentbank für Infrastruktur gestellt.
China has spearheaded the establishment of the Asian Infrastructure Investment Bank.
Source: News-Commentary
Diese Richtlinie ist eine der Prioritäten des Aktionsprogramms für Finanzdienstleistungen.
This directive spearheads the action plan for financial services.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :