Traduction Anglais-Allemand de "nagging"

"nagging" - traduction Allemand

nagging
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Nörgeleifeminine | Femininum f
    nagging
    Meckereifeminine | Femininum f
    nagging
    Gekeifeneuter | Neutrum n
    nagging
    nagging
nagging
adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • dumpf
    nagging pain
    nagging pain
stop nagging
hör auf zu nörgeln
stop nagging
Aber nach etwas Quengelei, machte er es.
But after some nagging, I got him to do that.
Source: TED
Solche bohrenden Fragen drohen, die Authorität des Europäischen Rates zu untergraben.
These nagging questions threaten to undermine the authority of the European Council.
Source: News-Commentary
Schon damals beherrschte die quälende Frage der Arbeitslosigkeit und des Wachstums das Denken.
Even at that time, the nagging question of unemployment and growth haunted us.
Source: Europarl
Ich befürchte, dass eine solche Intervention nicht die Lösung sein wird.
I have a nagging worry that such intervention may not be the solution.
Source: Europarl
Doch derartige Projektionen konnten ein quälendes Gefühl der Beklemmung nie ganz verbergen.
Yet such projections could never entirely disguise a nagging anxiety.
Source: News-Commentary
Diese nagende Bedrohung des Selbst-seins existierte nicht wenn ich tanzte.
That nagging dread of self-hood didn't exist when I was dancing.
Source: TED
Das andauernde Genörgel meiner Frau geht mir auf die Nerven.
My wife's constant nagging really gets on my nerves.
Source: Tatoeba
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :