Traduction Anglais-Allemand de "irrigation"

"irrigation" - traduction Allemand

irrigation
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • (künstliche) Bewässerungor | oder od Berieselung
    irrigation agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    irrigation agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR
exemples
  • Irrigationfeminine | Femininum f
    irrigation medicine | MedizinMED
    Spülungfeminine | Femininum f
    irrigation medicine | MedizinMED
    Berieselungfeminine | Femininum f
    irrigation medicine | MedizinMED
    irrigation medicine | MedizinMED
exemples
irrigation scheme
irrigation scheme
Aber Tröpfchenbewässerung ist nicht die einzige Innovation.
But drip irrigation isn't the only innovation.
Source: TED
WK: Ja, ich will noch eines bauen-- um Wasser zu pumpen und die Pflanzen zu bewässern.
WK: Yeah, I want to build another one-- to pump water and irrigation for crops.
Source: TED
CA: Es würde das ganze Dorf bewässern?
CA: So that would produce irrigation for the entire village?
Source: TED
So dieser Lebenspreis ist für einen gemeinnützigen Direktor im Bewässerungsbereich.
So this life price is for an irrigation non-profit director.
Source: TED
Wir haben viel intelligentere Bewässerung.
We have much cleverer irrigation.
Source: TED
Es war ein gescheitertes Bewässerungsprojekt.
Turns out that it's a failed irrigation project.
Source: TED
Wasser pumpen bedeutet Bewässerung. Ein Schutz gegen Hunger, den wir zu dieser Zeit erlebten.
Pump water meant irrigation, a defense against hunger, which we were experiencing by that time.
Source: TED
Bewässerungssysteme und saubere Entsalzungsanlagen sind in diesem Fall die Lösung.
Irrigation systems and clean desalination units are the solution in this case.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :