Traduction Anglais-Allemand de "inefficiency"

"inefficiency" - traduction Allemand

inefficiency
[iniˈfiʃənsi]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Unwirksamkeitfeminine | Femininum f
    inefficiency ineffectiveness
    Wirkungs-, Fruchtlosigkeitfeminine | Femininum f
    inefficiency ineffectiveness
    inefficiency ineffectiveness
  • Unfähigkeitfeminine | Femininum f
    inefficiency incompetence
    Untauglichkeitfeminine | Femininum f
    inefficiency incompetence
    Unzulänglichkeitfeminine | Femininum f
    inefficiency incompetence
    inefficiency incompetence
Die Regierung ihrerseits ist in einer Spirale von Korruption und Ineffizienz gefangen.
For its part, the Government is caught up in a spiral of corruption and inefficiency.
Source: Europarl
Es gilt also, Überschneidungen mit anderen Einrichtungen und bürokratische Ineffizienz zu vermeiden.
Duplications with other organisations and bureaucratic inefficiencies must therefore be avoided.
Source: Europarl
Warum sollen meine Wähler leiden, nur weil diese lügen, betrügen und nicht wirtschaften können?
Why should my constituents suffer for their fraud, their corruption, and their inefficiency?
Source: Europarl
Man denke etwa an die mangelnde Energie-Effizienz eines Autos.
Consider the energy inefficiency of an automobile, for example.
Source: News-Commentary
Sinn und Zweck der wirtschaftlichen Entwicklung ist es ja, die Kosten der Ineffizienz zu senken.
The whole point of economic development is, surely, to reduce the cost of inefficiency.
Source: News-Commentary
Eine Folge dieses verwirrenden Verwaltungssystems ist Ineffizienz.
A consequence of this confused system of management is inefficiency.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :