Traduction Anglais-Allemand de "guarantor"

"guarantor" - traduction Allemand

guarantor
British English | britisches EnglischBr [gærənˈtɔ] American English | amerikanisches EnglischUS [gærəntɔːr; -tər]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Bürgemasculine | Maskulinum m
    guarantor especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    Bürginfeminine | Femininum f
    guarantor especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    Garant(in), Gewährsmannmasculine | Maskulinum m
    guarantor especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    Avalistmasculine | Maskulinum m
    guarantor especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    guarantor especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
Er ist sozusagen der äußere Garant für die Glaubwürdigkeit unserer Institution.
It is, to a certain extent, the external guarantor of our institution's credibility.
Source: Europarl
Der Staat muß als Garant der Moral und der öffentlichen Gesundheit auftreten.
The State should be the guarantor of morals as well as public health.
Source: Europarl
Natürlich muss die Kommission nicht an ihre Rolle als Hüterin des Vertrages erinnert werden.
Of course, I do not need the Commission to be reminded of its role as guarantor of the Treaty.
Source: Europarl
Hosni Mubarak war trotz seines Feudalregimes ein Garant für Stabilität in Ägypten.
In spite of his feudal rule, Hosni Mubarak acted as a guarantor of stability in Egypt.
Source: Europarl
Im Rahmen des Vertrages ist der Präsident der Kommission der Garant für Kollegialität.
Under the treaties, the President of the Commission is the guarantor of collegiality.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :