Traduction Anglais-Allemand de "gen."

"gen." - traduction Allemand

gen.
abbreviation | Abkürzung abk (= gender)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

gen.
abbreviation | Abkürzung abk linguistics | SprachwissenschaftLING (= genitive)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

gen.
abbreviation | Abkürzung abk biology | BiologieBIOL (= genus)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

to gen up onsomething | etwas sth
sich übersomething | etwas etwas (accusative (case) | Akkusativakk) informieren
to gen up onsomething | etwas sth
Kary Mullis' zukünftige Therapie bei Killer-Infektionen
Kary Mullis' next-gen cure for killer infections
Source: TED
http: //www. ted. com/ talks/ lang/ de/ kary_mullis_next_gen_cure_for_killer_infections. html
http: // www. ted. com/ talks/ kary_ mullis_ next_ gen_ cure_ for_ killer_ infections. html
Source: TED
Source

"Gen." - traduction Allemand

Gen.
abbreviation | Abkürzung abk military term | Militär, militärischMIL (= General)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Gen.
abbreviation | Abkürzung abk bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL (= Genesis)

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :