Traduction Anglais-Allemand de "flexibility"

"flexibility" - traduction Allemand

flexibility
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Anpassungsfähigkeitfeminine | Femininum f
    flexibility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Fügsam-, Schmiegsamkeitfeminine | Femininum f
    flexibility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    flexibility figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
interdepartmental flexibility
bereichsübergreifendeor | oder od abteilungsübergreifende Flexibilität
interdepartmental flexibility
Diese Flexibilität ist angesichts der sich am Horizont abzeichnenden Herausforderungen erforderlich.
This flexibility is needed because of the nature of the challenges that loom on the horizon.
Source: News-Commentary
Er schlägt eine größere Flexibilität der Märkte vor, beginnend mit dem Arbeitsmarkt.
It proposes increased flexibility in the markets, starting with the labour market.
Source: Europarl
Ich bin nun einmal der Meinung, daß die Flexibilität des Ausschußverfahrens erhalten bleiben sollte.
I happen to believe that it is essential to maintain the flexibility of the commitology procedure.
Source: Europarl
Die Ressourcenflexibilität ist niedriger als in den USA.
Resource flexibility is lower than in the US.
Source: News-Commentary
Die Flexibiltät des amerikanischen Obersten Gerichtshofes in dieser Hinsicht ist bewundernswert.
The flexibility of the US Supreme Court in this regard is admirable.
Source: News-Commentary
Das zweite ist die Nutzung der Flexibilitätsreserve.
The second point is the use of the flexibility reserve.
Source: Europarl
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :