Traduction Anglais-Allemand de "draconian"

"draconian" - traduction Allemand

draconian
[dreiˈkouniən]adjective | Adjektiv adj

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Drachen…
    draconian rare | seltenselten (referring to dragons)
    draconian rare | seltenselten (referring to dragons)
Jetzt werden drastische Maßnahmen in der Republik Irland vorgeschlagen.
Now draconian measures are being proposed in the Republic of Ireland.
Source: Europarl
Diese Aussage war für Laos hinreichend subversiv, um drakonische Strafen zu verhängen.
This statement was sufficiently subversive in Laos to incur a draconian sentence.
Source: Europarl
Erstens, der erhobene Zinssatz ist drakonisch und nicht angemessen.
Firstly, the interest rate charged is draconian and is not sustainable.
Source: Europarl
Weshalb verhängt der Kommissar diese drakonische Maßnahme gegen kleine Unternehmen in Europa?
Why is the Commissioner imposing this draconian measure on small businesses in Europe?
Source: Europarl
Im Vereinigten Königreich wurden drakonische Maßnahmen verabschiedet.
In the United Kingdom, draconian measures have been introduced.
Source: Europarl
Im Rahmen dieser Richtlinie wurden Nordirland drakonische Vorschriften auferlegt.
Under this directive, draconian regulations have been imposed on Northern Ireland.
Source: Europarl
Source

"Draconian" - traduction Allemand

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :