Traduction Anglais-Allemand de "dismissive"
"dismissive" - traduction Allemand
 In einer solchen Feststellung liegt nichts Abwertendes oder Geringschätziges. 
  There is nothing dismissive in a statement of that kind. 
  Source: Europarl 
  Jetzt verhält sich der Rat nach dem Motto: was schert mich mein dummes Geschwätz von gestern? 
  But now the Council seems to be blithely dismissive of its own previous assurances. 
  Source: Europarl 
  Es darf weder abweisend noch scheinheilig oder bestrebt sein, den Europagedanken zu monopolisieren. 
  It must not be dismissive, hypocritical or claim a monopoly over European spirit or logic. 
  Source: Europarl 
  Diesem Standpunkt bzw. dieser abweisenden Haltung stimme ich nicht zu. 
  I do not agree with this viewpoint or with this dismissive gesture. 
  Source: Europarl 
  Wie die meisten anderen Menschen auch, stehen Russen Bürokratie weitgehend ablehnend gegenüber. 
  Like most people, Russians are generally dismissive of bureaucracy. 
  Source: News-Commentary 
  Als sie ihm erklärt wird, winkt er ab. 
  When it is explained to him, he is dismissive. 
  Source: News-Commentary 
 Source
 -   Europarl  
- Source: OPUS
 - Source du texte original: Europäisches Parlament
 - Base de données d'origine: Europarl Parallel Corups
 
 -   News-Commentary  
- Source: OPUS
 - Base de données d'origine: News Commentary