Traduction Anglais-Allemand de "disarmament"

"disarmament" - traduction Allemand

disarmament
noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Abrüstungfeminine | Femininum f
    disarmament military term | Militär, militärischMIL politics | PolitikPOL
    disarmament military term | Militär, militärischMIL politics | PolitikPOL
  • Entwaffnungfeminine | Femininum f
    disarmament removal of weapons
    disarmament removal of weapons
re disarmament
was die Abrüstung anbelangt
re disarmament
world-wide disarmament
weltweite Abrüstung
world-wide disarmament
Ein Rechtssystem, das zu Abrüstung führt, wäre ein erster wichtiger Schritt in Richtung Frieden.
A legal system that would bring about disarmament will be an important initial step towards peace.
Source: Europarl
Herr Präsident, der Ottawa-Vertrag ist ein Eckpfeiler multilateraler Abrüstungspolitik.
Mr President, the Ottawa Treaty is a corner-stone of multilateral disarmament policies.
Source: Europarl
Die Hauptverantwortung für die Entwaffnung des Irak liegt beim Sicherheitsrat.
Primary responsibility for dealing with Iraqi disarmament lies with the Security Council.
Source: Europarl
Meine letzte Bemerkung gilt der Abrüstung.
For my final comment, I turn to disarmament.
Source: Europarl
Die Reform der Streitkräfte läuft letztlich allein auf eine Abrüstung hinaus.
Reform of the armed services has boiled down to disarmament alone.
Source: News-Commentary
Der neue START-Vertrag liegt im Interesse Europas und der Abrüstung.
New START is in the interest of disarmament and of Europe.
Source: News-Commentary
Source

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :