Traduction Anglais-Allemand de "capper"

"capper" - traduction Allemand

capper
[ˈkæpə(r)]noun | Substantiv s

Vue d'ensemble de toutes les traductions

(Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction)

  • Kappen-, Mützenmachermasculine | Maskulinum m
    capper capmaker obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    capper capmaker obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • jemand, der (einen anderen) ausstichtor | oder od übertrifft
    capper person surpassing others dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    capper person surpassing others dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Scheinbieter(in) (bei Versteigerungen)
    capper at auction American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    capper at auction American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Schleppermasculine | Maskulinum m
    capper gambler’s accomplice American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Lockvogelmasculine | Maskulinum m (in Spielhöllen)
    capper gambler’s accomplice American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    capper gambler’s accomplice American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

Donnez-nous votre avis !

Comment trouvez-vous le dictionnaire en ligne de Langenscheidt ?

Nous vous remercions pour votre évaluation !

Vous avez un commentaire concernant nos dictionnaires en ligne ?

Il manque une traduction, il y a une erreur ou vous voulez juste dire du bien de nous ? Il vous suffit de remplir le formulaire. L'adresse e-mail est facultative et ne sert qu'à répondre à vos demandes conformément aux règles de confidentialité.

Veuillez confirmer que vous êtes bien un être humain en cochant cette case.*

*Champ obligatoire

Veuillez remplir les champs marqués.

Nous vous remercions pour votre commentaire !

Rendez-nous visite au :