„Zweifel“: Maskulinum, männlich ZweifelMaskulinum, männlich m Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) tvivel tvivelNeutrum, sächlich n Zweifel Zweifel exemples im Zweifel sein tvivla im Zweifel sein ohne Zweifel utan tvivel ohne Zweifel es besteht kein Zweifel, dass … det råder inget tvivel om att … es besteht kein Zweifel, dass …
„kein(e, er, es)“: Indefinitpronomen, unbestimmtes Fürwort keinIndefinitpronomen, unbestimmtes Fürwort indef pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) ingen, inget, inga ingen kein(e, er, es) sg kein(e, er, es) sg inget kein(e, er, es) ett-Wort kein(e, er, es) ett-Wort inga kein(e, er, es) pl kein(e, er, es) pl exemples keiner von ihnen ingen av dem keiner von ihnen ich will keines von beiden jag vill inte ha någon av dem ich will keines von beiden ich habe kein Geld jag har inga pengaringen ich habe kein Geld kein bisschen inte ett dugg kein bisschen masquer les exemplesmontrer plus d’exemples
„es“: Personalpronomen, persönliches Fürwort esPersonalpronomen, persönliches Fürwort pers pr Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) det det es es exemples es gibt det finns es gibt es war einmal det var en gång es war einmal
„radio“: Substantiv, Hauptwort radio [ˈrɑːdiu]Substantiv, Hauptwort s Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Rund-Funk Radio (Rund-)FunkMaskulinum, männlich m radio <-n; kein p> radio <-n; kein p> RadioNeutrum, sächlich noder odMaskulinum, männlich m radio <-n; -apparater> radio <-n; -apparater> exemples på radio <-n; -apparater> im Radio på radio <-n; -apparater>
„hjärta“: Neutrum, sächlich hjärta [˅jæʈa]Neutrum, sächlich n <-t; -n> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) Herz HerzNeutrum, sächlich n hjärta hjärta exemples alla hjärtans dag ValentinstagMaskulinum, männlich m alla hjärtans dag ha något på hjärtat etwas auf dem Herzen haben ha något på hjärtat ligga någon varmt om hjärtat jemandem am Herzen liegen ligga någon varmt om hjärtat tala fritt ur/från hjärtat frisch von der Leber weg reden tala fritt ur/från hjärtat inte ha hjärta att ... es nicht übers Herz bringen (können) zu ... inte ha hjärta att ... av hela sitt hjärta aus ganzem Herzen av hela sitt hjärta hjärtans gärna von Herzen/herzlich gern hjärtans gärna kära hjärtan(d)es! du liebe Güte/Zeit! kära hjärtan(d)es! masquer les exemplesmontrer plus d’exemples