„bannen“: transitives Verb bannentransitives Verb | verbo transitivo v/t Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) scomunicare incantare, avvincere allontanare scomunicare bannen bannen incantare, avvincere bannen bezaubern bannen bezaubern exemples die Zuschauer bannen avvincere gli spettatori die Zuschauer bannen exemples etwas | qualcosaetwas auf die Leinwand bannen fissare qc sulla tela etwas | qualcosaetwas auf die Leinwand bannen allontanare bannen vertreiben bannen vertreiben exemples einen bösen Geist bannen allontanare uno spirito maligno einen bösen Geist bannen eine Gefahr bannen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig scongiurare un pericolo eine Gefahr bannen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
„Banner“: Neutrum BannerNeutrum | neutro n <-s; -> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) vessillo banner vessilloMaskulinum | maschile m Banner Banner bannerMaskulinum | maschile minvariabel, unveränderlich | invariabile inv Banner Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT Banner Informatik, Computer und Informationstechnologie | informaticaIT
„Bann“: Maskulinum BannMaskulinum | maschile m <-[e]s; -e> Vue d'ensemble de toutes les traductions (Pour plus d'informations, cliquez sur/touchez la traduction) scomunica, bando malia Autres exemples... scomunicaFemininum | femminile f Bann bandoMaskulinum | maschile m Bann Bann exemples jemanden mit dem Bann belegen dare la scomunica a qn jemanden mit dem Bann belegen maliaFemininum | femminile f Bann poetisch, dichterisch | poeticopoet Bann poetisch, dichterisch | poeticopoet exemples unter einem Bann stehen essere vittima di una malia unter einem Bann stehen exemples in jemandes Bann geraten subire l’influenza di qn in jemandes Bann geraten